Guru Granth Sahib Ang 197 – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੯੭

Guru Granth Sahib Ang 197

Guru Granth Sahib Ang 197

Guru Granth Sahib Ang 197


Guru Granth Sahib Ang 197

ਸਗਲ ਦੂਖ ਕਾ ਹੋਇਆ ਨਾਸੁ ॥੨॥

Sagal Dhookh Kaa Hoeiaa Naas ||2||

All suffering comes to an end. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੪) ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਆਸਾ ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਧਨੁ ਏਕ ॥

Aasaa Maan Thaan Dhhan Eaek ||

The One Lord is my hope, honor, power and wealth.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੪) ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਾਚੇ ਸਾਹ ਕੀ ਮਨ ਮਹਿ ਟੇਕ ॥੩॥

Saachae Saah Kee Man Mehi Ttaek ||3||

Within my mind is the Support of the True Banker. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੪) ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਮਹਾ ਗਰੀਬ ਜਨ ਸਾਧ ਅਨਾਥ ॥

Mehaa Gareeb Jan Saadhh Anaathh ||

I am the poorest and most helpless servant of the Holy.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੪) ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਰਾਖੇ ਦੇ ਹਾਥ ॥੪॥੮੫॥੧੫੪॥

Naanak Prabh Raakhae Dhae Haathh ||4||85||154||

O Nanak, giving me His Hand, God has protected me. ||4||85||154||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੪) ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੯੭

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਮਜਨੁ ਕਰਿ ਸੂਚੇ ॥

Har Har Naam Majan Kar Soochae ||

Taking my cleansing bath in the Name of the Lord, Har, Har, I have been purified.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਗ੍ਰਹਣ ਪੁੰਨ ਫਲ ਮੂਚੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kott Grehan Punn Fal Moochae ||1|| Rehaao ||

Its reward surpasses the giving of charity at millions of solar eclipses. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਬਸੇ ॥

Har Kae Charan Ridhae Mehi Basae ||

With the Lord’s Feet abiding in the heart,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਨਸੇ ॥੧॥

Janam Janam Kae Kilavikh Nasae ||1||

The sinful mistakes of countless incarnations are removed. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਸਾਧਸੰਗਿ ਕੀਰਤਨ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥

Saadhhasang Keerathan Fal Paaeiaa ||

I have obtained the reward of the Kirtan of the Lord’s Praises, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਇਆ ॥੨॥

Jam Kaa Maarag Dhrisatt N Aaeiaa ||2||

I no longer have to gaze upon the way of death. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਗੋਵਿੰਦ ਅਧਾਰੁ ॥

Man Bach Kram Govindh Adhhaar ||

In thought, word and deed, seek the Support of the Lord of the Universe;

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਤੇ ਛੁਟਿਓ ਬਿਖੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥੩॥

Thaa Thae Shhuttiou Bikh Sansaar ||3||

Thus you shall be saved from the poisonous world-ocean. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੋ ਅਪਨਾ ॥

Kar Kirapaa Prabh Keeno Apanaa ||

Granting His Grace, God has made me His Own.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਜਾਪੁ ਜਪੇ ਹਰਿ ਜਪਨਾ ॥੪॥੮੬॥੧੫੫॥

Naanak Jaap Japae Har Japanaa ||4||86||155||

Nanak chants and meditates on the Chant of the Lord’s Name. ||4||86||155||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੫) ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੯੭

ਪਉ ਸਰਣਾਈ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਜਾਤੇ ॥

Po Saranaaee Jin Har Jaathae ||

Seek the Sanctuary of those who have come to know the Lord.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਚਰਣ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥

Man Than Seethal Charan Har Raathae ||1||

Your mind and body shall become cool and peaceful, imbued with the Feet of the Lord. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਭੈ ਭੰਜਨ ਪ੍ਰਭ ਮਨਿ ਨ ਬਸਾਹੀ ॥

Bhai Bhanjan Prabh Man N Basaahee ||

If God, the Destroyer of fear, does not dwell within your mind,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਡਰਪਤ ਡਰਪਤ ਜਨਮ ਬਹੁਤੁ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ddarapath Ddarapath Janam Bahuth Jaahee ||1|| Rehaao ||

You shall spend countless incarnations in fear and dread. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਬਸਿਓ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥

Jaa Kai Ridhai Basiou Har Naam ||

But those who are intoxicated with vice shall find no home, no place of rest. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੨॥

Sagal Manorathh Thaa Kae Pooran Kaam ||2||

Have all their desires and tasks fulfilled. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਜਨਮੁ ਜਰਾ ਮਿਰਤੁ ਜਿਸੁ ਵਾਸਿ ॥

Janam Jaraa Mirath Jis Vaas ||

Birth, old age and death are in His Power,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੋ ਸਮਰਥੁ ਸਿਮਰਿ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ॥੩॥

So Samarathh Simar Saas Giraas ||3||

So remember that All-powerful Lord with each breath and morsel of food. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਸਖਾ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕ ॥

Meeth Saajan Sakhaa Prabh Eaek ||

The One God is my Intimate, Best Friend and Companion.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਸੁਆਮੀ ਕਾ ਨਾਨਕ ਟੇਕ ॥੪॥੮੭॥੧੫੬॥

Naam Suaamee Kaa Naanak Ttaek ||4||87||156||

The Naam, the Name of my Lord and Master, is Nanak’s only Support. ||4||87||156||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੬) ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੯੭

ਬਾਹਰਿ ਰਾਖਿਓ ਰਿਦੈ ਸਮਾਲਿ ॥

Baahar Raakhiou Ridhai Samaal ||

When they are out and about, they keep Him enshrined in their hearts;

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਘਰਿ ਆਏ ਗੋਵਿੰਦੁ ਲੈ ਨਾਲਿ ॥੧॥

Ghar Aaeae Govindh Lai Naal ||1||

Returning home, the Lord of the Universe is still with them. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੰਤਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥

Har Har Naam Santhan Kai Sang ||

The Name of the Lord, Har, Har, is the Companion of His Saints.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤਾ ਰਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Man Than Raathaa Raam Kai Rang ||1|| Rehaao ||

Their minds and bodies are imbued with the Love of the Lord. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ॥

Gur Parasaadhee Saagar Thariaa ||

In an instant, God saves us, and carries us across. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਹਿਰਿਆ ॥੨॥

Janam Janam Kae Kilavikh Sabh Hiriaa ||2||

The sinful mistakes of countless incarnations are all washed away. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਸੋਭਾ ਸੁਰਤਿ ਨਾਮਿ ਭਗਵੰਤੁ ॥

Sobhaa Surath Naam Bhagavanth ||

Honor and intuitive awareness are acquired through the Name of the Lord God.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤੁ ॥੩॥

Poorae Gur Kaa Niramal Manth ||3||

The Teachings of the Perfect Guru are immaculate and pure. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਚਰਣ ਕਮਲ ਹਿਰਦੇ ਮਹਿ ਜਾਪੁ ॥

Charan Kamal Hiradhae Mehi Jaap ||

Within your heart, meditate on the His Lotus Feet.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕੁ ਪੇਖਿ ਜੀਵੈ ਪਰਤਾਪੁ ॥੪॥੮੮॥੧੫੭॥

Naanak Paekh Jeevai Parathaap ||4||88||157||

Nanak lives by beholding the Lord’s Expansive Power. ||4||88||157||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੯੭

ਧੰਨੁ ਇਹੁ ਥਾਨੁ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥

Dhhann Eihu Thhaan Govindh Gun Gaaeae ||

Blessed is this place, where the Glorious Praises of the Lord of the Universe are sung.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਬਸਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kusal Khaem Prabh Aap Basaaeae ||1|| Rehaao ||

God Himself bestows peace and pleasure. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਬਿਪਤਿ ਤਹਾ ਜਹਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਨਾਹੀ ॥

Bipath Thehaa Jehaa Har Simaran Naahee ||

Misfortune occurs where the Lord is not remembered in meditation.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਅਨੰਦ ਜਹ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਹੀ ॥੧॥

Kott Anandh Jeh Har Gun Gaahee ||1||

There are millions of joys where the Glorious Praises of the Lord are sung. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਹਰਿ ਬਿਸਰਿਐ ਦੁਖ ਰੋਗ ਘਨੇਰੇ ॥

Har Bisariai Dhukh Rog Ghanaerae ||

Forgetting the Lord, all sorts of pains and diseases come.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਸੇਵਾ ਜਮੁ ਲਗੈ ਨ ਨੇਰੇ ॥੨॥

Prabh Saevaa Jam Lagai N Naerae ||2||

Serving God, the Messenger of Death will not even approach you. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਨਿਹਚਲ ਥਾਨੁ ॥

So Vaddabhaagee Nihachal Thhaan ||

Very blessed, stable and sublime is that place,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਹ ਜਪੀਐ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ॥੩॥

Jeh Japeeai Prabh Kaeval Naam ||3||

Where the Name of God alone is chanted. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਜਹ ਜਾਈਐ ਤਹ ਨਾਲਿ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ॥

Jeh Jaaeeai Theh Naal Maeraa Suaamee ||

Wherever I go, my Lord and Master is with me.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੮੯॥੧੫੮॥

Naanak Ko Miliaa Antharajaamee ||4||89||158||

Nanak has met the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||89||158||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੮) ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੯੭

ਜੋ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੋਵਿੰਦੁ ਧਿਆਵੈ ॥

Jo Praanee Govindh Dhhiaavai ||

That mortal who meditates on the Lord of the Universe,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੯) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੜਿਆ ਅਣਪੜਿਆ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥੧॥

Parriaa Anaparriaa Param Gath Paavai ||1||

Whether educated or uneducated, obtains the state of supreme dignity. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੯) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197

ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਿਮਰਿ ਗੋਪਾਲ ॥

Saadhhoo Sang Simar Gopaal ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate on the Lord of the World.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੯) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਝੂਠਾ ਧਨੁ ਮਾਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Bin Naavai Jhoothaa Dhhan Maal ||1|| Rehaao ||

Without the Name, wealth and property are false. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੫੯) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੯੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 197