Ang 1 to 100Guru Granth Sahib Ji

Guru Granth Sahib Ang 6 – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬

Guru Granth Sahib Ang 6

Guru Granth Sahib Ang 6

Guru Granth Sahib Ang 6


ਆਖਹਿ ਗੋਪੀ ਤੈ ਗੋਵਿੰਦ ॥

Aakhehi Gopee Thai Govindh ||

The Gopis and Krishna speak.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੧੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧
Jap Guru Nanak Dev


ਆਖਹਿ ਈਸਰ ਆਖਹਿ ਸਿਧ ॥

Aakhehi Eesar Aakhehi Sidhh ||

Shiva speaks, the Siddhas speak.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੧੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧
Jap Guru Nanak Dev


ਆਖਹਿ ਕੇਤੇ ਕੀਤੇ ਬੁਧ ॥

Aakhehi Kaethae Keethae Budhh ||

The many created Buddhas speak.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੧੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧
Jap Guru Nanak Dev


ਆਖਹਿ ਦਾਨਵ ਆਖਹਿ ਦੇਵ ॥

Aakhehi Dhaanav Aakhehi Dhaev ||

The demons speak, the demi-gods speak.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੧੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧
Jap Guru Nanak Dev


ਆਖਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵ ॥

Aakhehi Sur Nar Mun Jan Saev ||

The spiritual warriors, the heavenly beings, the silent sages, the humble and serviceful speak.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੧੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੨
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਕੇਤੇ ਆਖਹਿ ਆਖਣਿ ਪਾਹਿ ॥

Kaethae Aakhehi Aakhan Paahi ||

Many speak and try to describe Him.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੧੯ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੨
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਕੇਤੇ ਕਹਿ ਕਹਿ ਉਠਿ ਉਠਿ ਜਾਹਿ ॥

Kaethae Kehi Kehi Outh Outh Jaahi ||

Many have spoken of Him over and over again, and have then arisen and departed.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੨੦ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੨
Jap Guru Nanak Dev


ਏਤੇ ਕੀਤੇ ਹੋਰਿ ਕਰੇਹਿ ॥

Eaethae Keethae Hor Karaehi ||

If He were to create as many again as there already are,

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੨੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੩
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਤਾ ਆਖਿ ਨ ਸਕਹਿ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥

Thaa Aakh N Sakehi Kaeee Kaee ||

Even then, they could not describe Him.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੨੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੩
Jap Guru Nanak Dev


ਜੇਵਡੁ ਭਾਵੈ ਤੇਵਡੁ ਹੋਇ ॥

Jaevadd Bhaavai Thaevadd Hoe ||

He is as Great as He wishes to be.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੨੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੩
Jap Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਜਾਣੈ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥

Naanak Jaanai Saachaa Soe ||

O Nanak, the True Lord knows.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੨੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੩
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਜੇ ਕੋ ਆਖੈ ਬੋਲੁਵਿਗਾੜੁ ॥

Jae Ko Aakhai Boluvigaarr ||

If anyone presumes to describe God,

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੨੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੪
Jap Guru Nanak Dev


ਤਾ ਲਿਖੀਐ ਸਿਰਿ ਗਾਵਾਰਾ ਗਾਵਾਰੁ ॥੨੬॥

Thaa Likheeai Sir Gaavaaraa Gaavaar ||26||

He shall be known as the greatest fool of fools! ||26||

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੬:੨੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੪
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਸੋ ਦਰੁ ਕੇਹਾ ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ ਜਿਤੁ ਬਹਿ ਸਰਬ ਸਮਾਲੇ ॥

So Dhar Kaehaa So Ghar Kaehaa Jith Behi Sarab Samaalae ||

Where is that Gate, and where is that Dwelling, in which You sit and take care of all?

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੪
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਵਾਜੇ ਨਾਦ ਅਨੇਕ ਅਸੰਖਾ ਕੇਤੇ ਵਾਵਣਹਾਰੇ ॥

Vaajae Naadh Anaek Asankhaa Kaethae Vaavanehaarae ||

The Sound-current of the Naad vibrates there, and countless musicians play on all sorts of instruments there.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੫
Jap Guru Nanak Dev


ਕੇਤੇ ਰਾਗ ਪਰੀ ਸਿਉ ਕਹੀਅਨਿ ਕੇਤੇ ਗਾਵਣਹਾਰੇ ॥

Kaethae Raag Paree Sio Keheean Kaethae Gaavanehaarae ||

So many Ragas, so many musicians singing there.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੫
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਗਾਵਹਿ ਤੁਹਨੋ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਗਾਵੈ ਰਾਜਾ ਧਰਮੁ ਦੁਆਰੇ ॥

Gaavehi Thuhano Poun Paanee Baisanthar Gaavai Raajaa Dhharam Dhuaarae ||

The praanic wind, water and fire sing; the Righteous Judge of Dharma sings at Your Door.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੬
Jap Guru Nanak Dev


ਗਾਵਹਿ ਚਿਤੁ ਗੁਪਤੁ ਲਿਖਿ ਜਾਣਹਿ ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥

Gaavehi Chith Gupath Likh Jaanehi Likh Likh Dhharam Veechaarae ||

Chitr and Gupt, the angels of the conscious and the subconscious who record actions, and the Righteous Judge of Dharma who judges this record sing.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੬
Jap Guru Nanak Dev


ਗਾਵਹਿ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਦੇਵੀ ਸੋਹਨਿ ਸਦਾ ਸਵਾਰੇ ॥

Gaavehi Eesar Baramaa Dhaevee Sohan Sadhaa Savaarae ||

Shiva, Brahma and the Goddess of Beauty, ever adorned, sing.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੭
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਗਾਵਹਿ ਇੰਦ ਇਦਾਸਣਿ ਬੈਠੇ ਦੇਵਤਿਆ ਦਰਿ ਨਾਲੇ ॥

Gaavehi Eindh Eidhaasan Baithae Dhaevathiaa Dhar Naalae ||

Indra, seated upon His Throne, sings with the deities at Your Door.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੭
Jap Guru Nanak Dev


ਗਾਵਹਿ ਸਿਧ ਸਮਾਧੀ ਅੰਦਰਿ ਗਾਵਨਿ ਸਾਧ ਵਿਚਾਰੇ ॥

Gaavehi Sidhh Samaadhhee Andhar Gaavan Saadhh Vichaarae ||

The Siddhas in Samaadhi sing; the Saadhus sing in contemplation.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੮
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਗਾਵਨਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ ਗਾਵਹਿ ਵੀਰ ਕਰਾਰੇ ॥

Gaavan Jathee Sathee Santhokhee Gaavehi Veer Karaarae ||

The celibates, the fanatics, the peacefully accepting and the fearless warriors sing.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੯ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੮
Jap Guru Nanak Dev


ਗਾਵਨਿ ਪੰਡਿਤ ਪੜਨਿ ਰਖੀਸਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵੇਦਾ ਨਾਲੇ ॥

Gaavan Panddith Parran Rakheesar Jug Jug Vaedhaa Naalae ||

The Pandits, the religious scholars who recite the Vedas, with the supreme sages of all the ages, sing.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੧੦ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੯
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਗਾਵਹਿ ਮੋਹਣੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਨਿ ਸੁਰਗਾ ਮਛ ਪਇਆਲੇ ॥

Gaavehi Mohaneeaa Man Mohan Suragaa Mashh Paeiaalae ||

The Mohinis, the enchanting heavenly beauties who entice hearts in this world, in paradise, and in the underworld of the subconscious sing.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੧੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੯
Jap Guru Nanak Dev


ਗਾਵਨਿ ਰਤਨ ਉਪਾਏ ਤੇਰੇ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਲੇ ॥

Gaavan Rathan Oupaaeae Thaerae Athasath Theerathh Naalae ||

The celestial jewels created by You, and the sixty-eight holy places of pilgrimage sing.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੧੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੦
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਗਾਵਹਿ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰਾ ਗਾਵਹਿ ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ॥

Gaavehi Jodhh Mehaabal Sooraa Gaavehi Khaanee Chaarae ||

The brave and mighty warriors sing; the spiritual heroes and the four sources of creation sing.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੧੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੦
Jap Guru Nanak Dev


ਗਾਵਹਿ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਵਰਭੰਡਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਖੇ ਧਾਰੇ ॥

Gaavehi Khandd Manddal Varabhanddaa Kar Kar Rakhae Dhhaarae ||

The planets, solar systems and galaxies, created and arranged by Your Hand, sing.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੭:੧੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੧
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਸੇਈ ਤੁਧੁਨੋ ਗਾਵਹਿ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵਨਿ ਰਤੇ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਰਸਾਲੇ ॥

Saeee Thudhhuno Gaavehi Jo Thudhh Bhaavan Rathae Thaerae Bhagath Rasaalae ||

They alone sing, who are pleasing to Your Will. Your devotees are imbued with the Nectar of Your Essence.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੮:੧੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੧
Jap Guru Nanak Dev


ਹੋਰਿ ਕੇਤੇ ਗਾਵਨਿ ਸੇ ਮੈ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਨਿ ਨਾਨਕੁ ਕਿਆ ਵੀਚਾਰੇ ॥

Hor Kaethae Gaavan Sae Mai Chith N Aavan Naanak Kiaa Veechaarae ||

So many others sing, they do not come to mind. O Nanak, how can I consider them all?

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੯:੧੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੨
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਸੋਈ ਸੋਈ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਨਾਈ ॥

Soee Soee Sadhaa Sach Saahib Saachaa Saachee Naaee ||

That True Lord is True, Forever True, and True is His Name.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੦:੧੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੩
Jap Guru Nanak Dev


ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਜਾਇ ਨ ਜਾਸੀ ਰਚਨਾ ਜਿਨਿ ਰਚਾਈ ॥

Hai Bhee Hosee Jaae N Jaasee Rachanaa Jin Rachaaee ||

He is, and shall always be. He shall not depart, even when this Universe which He has created departs.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੧:੧੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੩
Jap Guru Nanak Dev


ਰੰਗੀ ਰੰਗੀ ਭਾਤੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜਿਨਸੀ ਮਾਇਆ ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ॥

Rangee Rangee Bhaathee Kar Kar Jinasee Maaeiaa Jin Oupaaee ||

He created the world, with its various colors, species of beings, and the variety of Maya.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੨:੧੯ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੪
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਜਿਵ ਤਿਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ॥

Kar Kar Vaekhai Keethaa Aapanaa Jiv This Dhee Vaddiaaee ||

Having created the creation, He watches over it Himself, by His Greatness.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੩:੨੦ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੪
Jap Guru Nanak Dev


ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਸੀ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥

Jo This Bhaavai Soee Karasee Hukam N Karanaa Jaaee ||

He does whatever He pleases. No order can be issued to Him.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੪:੨੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੫
Jap Guru Nanak Dev


ਸੋ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਿਬੁ ਨਾਨਕ ਰਹਣੁ ਰਜਾਈ ॥੨੭॥

So Paathisaahu Saahaa Paathisaahib Naanak Rehan Rajaaee ||27||

He is the King, the King of kings, the Supreme Lord and Master of kings. Nanak remains subject to His Will. ||27||

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੫:੨੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੫
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਮੁੰਦਾ ਸੰਤੋਖੁ ਸਰਮੁ ਪਤੁ ਝੋਲੀ ਧਿਆਨ ਕੀ ਕਰਹਿ ਬਿਭੂਤਿ ॥

Mundhaa Santhokh Saram Path Jholee Dhhiaan Kee Karehi Bibhooth ||

Make contentment your ear-rings, humility your begging bowl, and meditation the ashes you apply to your body.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੮:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੬
Jap Guru Nanak Dev


ਖਿੰਥਾ ਕਾਲੁ ਕੁਆਰੀ ਕਾਇਆ ਜੁਗਤਿ ਡੰਡਾ ਪਰਤੀਤਿ ॥

Khinthhaa Kaal Kuaaree Kaaeiaa Jugath Ddanddaa Paratheeth ||

Let the remembrance of death be the patched coat you wear, let the purity of virginity be your way in the world, and let faith in the Lord be your walking stick.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੮:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੬
Jap Guru Nanak Dev


ਆਈ ਪੰਥੀ ਸਗਲ ਜਮਾਤੀ ਮਨਿ ਜੀਤੈ ਜਗੁ ਜੀਤੁ ॥

Aaee Panthhee Sagal Jamaathee Man Jeethai Jag Jeeth ||

See the brotherhood of all mankind as the highest order of Yogis; conquer your own mind, and conquer the world.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੮:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੭
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥

Aadhaes Thisai Aadhaes ||

I bow to Him, I humbly bow.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੮:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੭
Jap Guru Nanak Dev


ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੨੮॥

Aadh Aneel Anaadh Anaahath Jug Jug Eaeko Vaes ||28||

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||28||

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੮:੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭ ਪੰ. ੧੭
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਭੁਗਤਿ ਗਿਆਨੁ ਦਇਆ ਭੰਡਾਰਣਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਾਜਹਿ ਨਾਦ ॥

Bhugath Giaan Dhaeiaa Bhanddaaran Ghatt Ghatt Vaajehi Naadh ||

Let spiritual wisdom be your food, and compassion your attendant. The Sound-current of the Naad vibrates in each and every heart.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੯:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੮
Jap Guru Nanak Dev


ਆਪਿ ਨਾਥੁ ਨਾਥੀ ਸਭ ਜਾ ਕੀ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਅਵਰਾ ਸਾਦ ॥

Aap Naathh Naathhee Sabh Jaa Kee Ridhh Sidhh Avaraa Saadh ||

He Himself is the Supreme Master of all; wealth and miraculous spiritual powers, and all other external tastes and pleasures, are all like beads on a string.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੯:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੯
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਦੁਇ ਕਾਰ ਚਲਾਵਹਿ ਲੇਖੇ ਆਵਹਿ ਭਾਗ ॥

Sanjog Vijog Dhue Kaar Chalaavehi Laekhae Aavehi Bhaag ||

Union with Him, and separation from Him, come by His Will. We come to receive what is written in our destiny.

ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੨੯:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬ ਪੰ. ੧੯
Jap Guru Nanak Dev


Guru Granth Sahib Ang 6

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *