Guru Granth Sahib Ang 273 – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੭੩
Guru Granth Sahib Ang 273
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਰਸੀ ॥
Breham Giaanee Kee Dhrisatt Anmrith Barasee ||
Nectar rains down from the glance of the God-conscious being.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੩:੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬੰਧਨ ਤੇ ਮੁਕਤਾ ॥
Breham Giaanee Bandhhan Thae Mukathaa ||
The God-conscious being is free from entanglements.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੩:੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਜੁਗਤਾ ॥
Breham Giaanee Kee Niramal Jugathaa ||
The lifestyle of the God-conscious being is spotlessly pure.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੩:੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਭੋਜਨੁ ਗਿਆਨ ॥
Breham Giaanee Kaa Bhojan Giaan ||
Spiritual wisdom is the food of the God-conscious being.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੩:੯ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨੁ ॥੩॥
Naanak Breham Giaanee Kaa Breham Dhhiaan ||3||
O Nanak, the God-conscious being is absorbed in God’s meditation. ||3||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੩:੧੦ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਏਕ ਊਪਰਿ ਆਸ ॥
Breham Giaanee Eaek Oopar Aas ||
The God-conscious being centers his hopes on the One alone.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸ ॥
Breham Giaanee Kaa Nehee Binaas ||
The God-conscious being shall never perish.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਗਰੀਬੀ ਸਮਾਹਾ ॥
Breham Giaanee Kai Gareebee Samaahaa ||
The God-conscious being is steeped in humility.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਪਰਉਪਕਾਰ ਉਮਾਹਾ ॥
Breham Giaanee Paroupakaar Oumaahaa ||
The God-conscious being delights in doing good to others.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਹੀ ਧੰਧਾ ॥
Breham Giaanee Kai Naahee Dhhandhhaa ||
The God-conscious being has no worldly entanglements.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਲੇ ਧਾਵਤੁ ਬੰਧਾ ॥
Breham Giaanee Lae Dhhaavath Bandhhaa ||
The God-conscious being holds his wandering mind under control.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਹੋਇ ਸੁ ਭਲਾ ॥
Breham Giaanee Kai Hoe S Bhalaa ||
The God-conscious being acts in the common good.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥
Breham Giaanee Sufal Falaa ||
The God-conscious being blossoms in fruitfulness.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੰਗਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੁ ॥
Breham Giaanee Sang Sagal Oudhhaar ||
In the Company of the God-conscious being, all are saved.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੯ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਪੈ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥੪॥
Naanak Breham Giaanee Japai Sagal Sansaar ||4||
O Nanak, through the God-conscious being, the whole world meditates on God. ||4||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੧੦ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਏਕੈ ਰੰਗ ॥
Breham Giaanee Kai Eaekai Rang ||
The God-conscious being loves the One Lord alone.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਬਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗ ॥
Breham Giaanee Kai Basai Prabh Sang ||
The God-conscious being dwells with God.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥
Breham Giaanee Kai Naam Aadhhaar ||
The God-conscious being takes the Naam as his Support.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਮੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥
Breham Giaanee Kai Naam Paravaar ||
The God-conscious being has the Naam as his Family.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦਾ ਸਦ ਜਾਗਤ ॥
Breham Giaanee Sadhaa Sadh Jaagath ||
The God-conscious being is awake and aware, forever and ever.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਹੰਬੁਧਿ ਤਿਆਗਤ ॥
Breham Giaanee Ahanbudhh Thiaagath ||
The God-conscious being renounces his proud ego.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਮਨਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥
Breham Giaanee Kai Man Paramaanandh ||
In the mind of the God-conscious being, there is supreme bliss.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਘਰਿ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥
Breham Giaanee Kai Ghar Sadhaa Anandh ||
In the home of the God-conscious being, there is everlasting bliss.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੁਖ ਸਹਜ ਨਿਵਾਸ ॥
Breham Giaanee Sukh Sehaj Nivaas ||
The God-conscious being dwells in peaceful ease.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੯ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸ ॥੫॥
Naanak Breham Giaanee Kaa Nehee Binaas ||5||
O Nanak, the God-conscious being shall never perish. ||5||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੫:੧੦ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਬੇਤਾ ॥
Breham Giaanee Breham Kaa Baethaa ||
The God-conscious being knows God.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਏਕ ਸੰਗਿ ਹੇਤਾ ॥
Breham Giaanee Eaek Sang Haethaa ||
The God-conscious being is in love with the One alone.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤ ॥
Breham Giaanee Kai Hoe Achinth ||
The God-conscious being is carefree.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤ ॥
Breham Giaanee Kaa Niramal Manth ||
Pure are the Teachings of the God-conscious being.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਿਸੁ ਕਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥
Breham Giaanee Jis Karai Prabh Aap ||
The God-conscious being is made so by God Himself.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਬਡ ਪਰਤਾਪ ॥
Breham Giaanee Kaa Badd Parathaap ||
The God-conscious being is gloriously great.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਦਰਸੁ ਬਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥
Breham Giaanee Kaa Dharas Baddabhaagee Paaeeai ||
The Darshan, the Blessed Vision of the God-conscious being, is obtained by great good fortune.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥
Breham Giaanee Ko Bal Bal Jaaeeai ||
To the God-conscious being, I make my life a sacrifice.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਮਹੇਸੁਰ ॥
Breham Giaanee Ko Khojehi Mehaesur ||
The God-conscious being is sought by the great god Shiva.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੯ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ॥੬॥
Naanak Breham Giaanee Aap Paramaesur ||6||
O Nanak, the God-conscious being is Himself the Supreme Lord God. ||6||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੬:੧੦ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥
Breham Giaanee Kee Keemath Naahi ||
The God-conscious being cannot be appraised.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਸਗਲ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
Breham Giaanee Kai Sagal Man Maahi ||
The God-conscious being has all within his mind.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਉਨ ਜਾਨੈ ਭੇਦੁ ॥
Breham Giaanee Kaa Koun Jaanai Bhaedh ||
Who can know the mystery of the God-conscious being?
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਅਦੇਸੁ ॥
Breham Giaanee Ko Sadhaa Adhaes ||
Forever bow to the God-conscious being.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਥਿਆ ਨ ਜਾਇ ਅਧਾਖ੍ਯ੍ਯਰੁ ॥
Breham Giaanee Kaa Kathhiaa N Jaae Adhhaakhyar ||
The God-conscious being cannot be described in words.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ॥
Breham Giaanee Sarab Kaa Thaakur ||
The God-conscious being is the Lord and Master of all.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਮਿਤਿ ਕਉਨੁ ਬਖਾਨੈ ॥
Breham Giaanee Kee Mith Koun Bakhaanai ||
Who can describe the limits of the God-conscious being?
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਗਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਾਨੈ ॥
Breham Giaanee Kee Gath Breham Giaanee Jaanai ||
Only the God-conscious being can know the state of the God-conscious being.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥
Breham Giaanee Kaa Anth N Paar ||
The God-conscious being has no end or limitation.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੯ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੭॥
Naanak Breham Giaanee Ko Sadhaa Namasakaar ||7||
O Nanak, to the God-conscious being, bow forever in reverence. ||7||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੭:੧੦ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਾ ਕਰਤਾ ॥
Breham Giaanee Sabh Srisatt Kaa Karathaa ||
The God-conscious being is the Creator of all the world.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੮:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦ ਜੀਵੈ ਨਹੀ ਮਰਤਾ ॥
Breham Giaanee Sadh Jeevai Nehee Marathaa ||
The God-conscious being lives forever, and does not die.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੮:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
Breham Giaanee Mukath Jugath Jeea Kaa Dhaathaa ||
The God-conscious being is the Giver of the way of liberation of the soul.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੮:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥
Breham Giaanee Pooran Purakh Bidhhaathaa ||
The God-conscious being is the Perfect Supreme Being, who orchestrates all.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੮:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਨਾਥ ਕਾ ਨਾਥੁ ॥
Breham Giaanee Anaathh Kaa Naathh ||
The God-conscious being is the helper of the helpless.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੮:੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਭ ਊਪਰਿ ਹਾਥੁ ॥
Breham Giaanee Kaa Sabh Oopar Haathh ||
The God-conscious being extends his hand to all.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੮:੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਗਲ ਅਕਾਰੁ ॥
Breham Giaanee Kaa Sagal Akaar ||
The God-conscious being owns the entire creation.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੮) ੮:੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
Guru Granth Sahib Ang 273