Ang 201 to 300Guru Granth Sahib Ji

Guru Granth Sahib Ang 211 – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੧

Guru Granth Sahib Ang 211

Guru Granth Sahib Ang 211

Guru Granth Sahib Ang 211


Guru Granth Sahib Ang 211

ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਾਕਰ ਸੇ ਭਲੇ ॥

Prabh Kae Chaakar Sae Bhalae ||

The slaves of God are good.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੧)² ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਮੁਖ ਊਜਲੇ ॥੪॥੩॥੧੪੧॥

Naanak Thin Mukh Oojalae ||4||3||141||

O Nanak, their faces are radiant. ||4||3||141||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੧)² ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੧

ਜੀਅਰੇ ਓਲ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਮ ਕਾ ॥

Jeearae Oulhaa Naam Kaa ||

Hey, soul: your only Support is the Naam, the Name of the Lord.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਅਵਰੁ ਜਿ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨੋ ਤਿਨ ਮਹਿ ਭਉ ਹੈ ਜਾਮ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Avar J Karan Karaavano Thin Mehi Bho Hai Jaam Kaa ||1|| Rehaao ||

Whatever else you do or make happen, the fear of death still hangs over you. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਅਵਰ ਜਤਨਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ॥

Avar Jathan Nehee Paaeeai ||

He is not obtained by any other efforts.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥

Vaddai Bhaag Har Dhhiaaeeai ||1||

By great good fortune, meditate on the Lord. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਲਾਖ ਹਿਕਮਤੀ ਜਾਨੀਐ ॥

Laakh Hikamathee Jaaneeai ||

You may know hundreds of thousands of clever tricks,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਗੈ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੨॥

Aagai Thil Nehee Maaneeai ||2||

But not even one will be of any use at all hereafter. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵਨੇ ॥

Ahanbudhh Karam Kamaavanae ||

Good deeds done in the pride of ego are swept away,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਗ੍ਰਿਹ ਬਾਲੂ ਨੀਰਿ ਬਹਾਵਨੇ ॥੩॥

Grih Baaloo Neer Behaavanae ||3||

Like the house of sand by water. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਪ੍ਰਭੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥

Prabh Kirapaal Kirapaa Karai ||

When God the Merciful shows His Mercy,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਮਿਲੈ ॥੪॥੪॥੧੪੨॥

Naam Naanak Saadhhoo Sang Milai ||4||4||142||

Nanak receives the Naam in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||4||142||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੨)² ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੧

ਬਾਰਨੈ ਬਲਿਹਾਰਨੈ ਲਖ ਬਰੀਆ ॥

Baaranai Balihaaranai Lakh Bareeaa ||

I am a sacrifice, dedicated hundreds of thousands of times, to my Lord and Master.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਮੋ ਹੋ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬ ਕੋ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Naamo Ho Naam Saahib Ko Praan Adhhareeaa ||1|| Rehaao ||

His Name, and His Name alone, is the Support of the breath of life. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਤੁਹੀ ਏਕ ॥

Karan Karaavan Thuhee Eaek ||

You alone are the Doer, the Cause of causes.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਤੁਹੀ ਟੇਕ ॥੧॥

Jeea Janth Kee Thuhee Ttaek ||1||

You are the Support of all beings and creatures. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ ॥

Raaj Joban Prabh Thoon Dhhanee ||

O God, You are my power, authority and youth.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤੂੰ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂੰ ਸਰਗੁਨੀ ॥੨॥

Thoon Niragun Thoon Saragunee ||2||

You are absolute, without attributes, and also related, with the most sublime attributes. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਈਹਾ ਊਹਾ ਤੁਮ ਰਖੇ ॥

Eehaa Oohaa Thum Rakhae ||

Here and hereafter, You are my Savior and Protector.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਕੋ ਲਖੇ ॥੩॥

Gur Kirapaa Thae Ko Lakhae ||3||

By Guru’s Grace, some understand You. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਸੁਜਾਨੁ ॥

Antharajaamee Prabh Sujaan ||

God is All-knowing, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਤਕੀਆ ਤੁਹੀ ਤਾਣੁ ॥੪॥੫॥੧੪੩॥

Naanak Thakeeaa Thuhee Thaan ||4||5||143||

You are Nanak’s strength and support. ||4||5||143||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੩)² ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੧

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧੀਐ ॥

Har Har Har Aaraadhheeai ||

Worship and adore the Lord, Har, Har, Har.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੰਤਸੰਗਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਭਰਮੁ ਮੋਹੁ ਭਉ ਸਾਧੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Santhasang Har Man Vasai Bharam Mohu Bho Saadhheeai ||1|| Rehaao ||

In the Society of the Saints, He dwells in the mind; doubt, emotional attachment and fear are vanquished. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਭਨੇ ॥

Baedh Puraan Simrith Bhanae ||

The Vedas, the Puraanas and the Simritees are heard to proclaim

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਭ ਊਚ ਬਿਰਾਜਿਤ ਜਨ ਸੁਨੇ ॥੧॥

Sabh Ooch Biraajith Jan Sunae ||1||

That the Lord’s servant dwells as the highest of all. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਸਗਲ ਅਸਥਾਨ ਭੈ ਭੀਤ ਚੀਨ ॥

Sagal Asathhaan Bhai Bheeth Cheen ||

All places are filled with fear – know this well.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਸੇਵਕ ਭੈ ਰਹਤ ਕੀਨ ॥੨॥

Raam Saevak Bhai Rehath Keen ||2||

Only the Lord’s servants are free of fear. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਫਿਰਹਿ ॥

Lakh Chouraaseeh Jon Firehi ||

People wander through 8.4 million incarnations.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਕ ਨਹੀ ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ॥੩॥

Gobindh Lok Nehee Janam Marehi ||3||

God’s people are not subject to birth and death. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਬਲ ਬੁਧਿ ਸਿਆਨਪ ਹਉਮੈ ਰਹੀ ॥

Bal Budhh Siaanap Houmai Rehee ||

Nanak has taken to the Sanctuary of the Lord’s Holy Saints;

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਾਧ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਗਹੀ ॥੪॥੬॥੧੪੪॥

Har Saadhh Saran Naanak Gehee ||4||6||144||

He has given up power, wisdom, cleverness and egotism. ||4||6||144||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੪)² ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੧

ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਈਐ ॥

Man Raam Naam Gun Gaaeeai ||

O my mind, sing the Glorious Praises of the Lord’s Name.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨੀਤ ਨੀਤ ਹਰਿ ਸੇਵੀਐ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Neeth Neeth Har Saeveeai Saas Saas Har Dhhiaaeeai ||1|| Rehaao ||

Serve the Lord continually and continuously; with each and every breath, meditate on the Lord. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਸੰਤਸੰਗਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥

Santhasang Har Man Vasai ||

In the Society of the Saints, the Lord dwells in the mind,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਦੁਖੁ ਦਰਦੁ ਅਨੇਰਾ ਭ੍ਰਮੁ ਨਸੈ ॥੧॥

Dhukh Dharadh Anaeraa Bhram Nasai ||1||

And pain, suffering, darkness and doubt depart. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਜਾਪੀਐ ॥

Santh Prasaadh Har Jaapeeai ||

That humble being, who meditates on the Lord,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੋ ਜਨੁ ਦੂਖਿ ਨ ਵਿਆਪੀਐ ॥੨॥

So Jan Dhookh N Viaapeeai ||2||

By the Grace of the Saints, is not afflicted with pain. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਜਾ ਕਉ ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੇ ॥

Jaa Ko Gur Har Manthra Dhae ||

Those unto whom the Guru gives the Mantra of the Lord’s Name

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੋ ਉਬਰਿਆ ਮਾਇਆ ਅਗਨਿ ਤੇ ॥੩॥

So Oubariaa Maaeiaa Agan Thae ||3||

Are saved from the fire of Maya. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਮਇਆ ਕਰਿ ॥

Naanak Ko Prabh Maeiaa Kar ||

Be kind to Nanak, O God;

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਾਸੈ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ॥੪॥੭॥੧੪੫॥

Maerai Man Than Vaasai Naam Har ||4||7||145||

Let the Lord’s Name dwell within my mind and body. ||4||7||145||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੫)² ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੧

ਰਸਨਾ ਜਪੀਐ ਏਕੁ ਨਾਮ ॥

Rasanaa Japeeai Eaek Naam ||

With your tongue, chant the Name of the One Lord.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਨੰਦੁ ਘਨਾ ਆਗੈ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Eehaa Sukh Aanandh Ghanaa Aagai Jeea Kai Sang Kaam ||1|| Rehaao ||

In this world, it shall bring you peace, comfort and great joy; hereafter, it shall go with your soul, and shall be of use to you. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਕਟੀਐ ਤੇਰਾ ਅਹੰ ਰੋਗੁ ॥

Katteeai Thaeraa Ahan Rog ||

The disease of your ego shall be eradicated.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤੂੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਿ ਰਾਜ ਜੋਗੁ ॥੧॥

Thoon Gur Prasaadh Kar Raaj Jog ||1||

By Guru’s Grace, practice Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਹਰਿ ਰਸੁ ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਚਾਖਿਆ ॥

Har Ras Jin Jan Chaakhiaa ||

Those who taste the sublime essence of the Lord

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੨:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਥੀਆ ॥੨॥

Thaa Kee Thrisanaa Laathheeaa ||2||

Have their thirst quenched. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਹਰਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਧਿ ਪਾਇਆ ॥

Har Bisraam Nidhh Paaeiaa ||

Those who have found the Lord, the Treasure of peace,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੋ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕਤ ਹੀ ਧਾਇਆ ॥੩॥

So Bahur N Kath Hee Dhhaaeiaa ||3||

Shall not go anywhere else again. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥

Har Har Naam Jaa Ko Gur Dheeaa ||

Those, unto whom the Guru has given the Lord’s Name, Har, Har

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਾ ਭਉ ਗਇਆ ॥੪॥੮॥੧੪੬॥

Naanak Thaa Kaa Bho Gaeiaa ||4||8||146||

– O Nanak, their fears are removed. ||4||8||146||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੪੬)² ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


Guru Granth Sahib Ang 211

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *